Editor de traduceri
Dacă considerați că traducerea are erori, o puteți edita cu ușurință folosind editorul nostru.
Traducere umană a fișierelor video sau audio. Disponibil în peste 120 de limbi.
Dacă considerați că traducerea are erori, o puteți edita cu ușurință folosind editorul nostru.
Dacă doriți să traduceți transcrierea în alte limbi, o puteți face cu ușurință folosind serviciul nostru de traducere. Avem peste 120 de limbi disponibile pentru traducere.
Puteți exporta traducerea în diferite formate (Text, Microsoft Word, PDF, JSON sau SRT). Puteți crea subtitrări pentru videoclipurile dvs. doar prin exportul în format SRT.
O scurtă descriere a pașilor care trebuie urmați pentru serviciul de traducere umană.
Încărca-ți fișiere din spațiul de stocare local sau extrageți-le din Dropbox. Sau, dacă nu aveți deja un fișier audio, puteți înregistra unul pe loc.
Software-ul nostru de transcriere umană va începe să transcrie fișierele dvs. audio/video. După ce a transcris, va începe să traducă transcrierea. Când aceasta este terminată, veți fi notificat.
După ce traducerea este finalizată, o puteți vizualiza și, dacă este necesar, puteți edita cuvintele traduse greșit.
În marele teatru al traducerii, traducătorii umani intră în scenă, înarmați nu cu algoritmi, ci cu creionul și urechile ascuțite. Martor la preludiul cu creionul, unde fiecare zgârietură pe hârtie devine o notă în simfonia înțelegerii umane.
Mai jos găsiți un set de întrebări și răspunsuri cu privire la caracteristicile aplicației.